Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Author page: José Eduardo González

Many of us are familiar with the ending of Jorge Luis Borges’s “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius,” in which the world is being taken over by a man-made universe turned real, in a now too clear reference to Nazism: “Then English and French and mere Spanish will disappear from the globe. The world will be Tlön.” The story, however, contains one more line, not as well-known, but perhaps more significant to the real meaning behind the narration: “I pay no attention to all this and go on revising, in the still days at the Adrogue hotel, an uncertain Quevedian translation (which I do not intend to publish) of Browne’s Urn Burial.”