Narratives are indeed a crucial tool by which many of us make sense of our lives. The problem comes in identifying selves too directly with the lives they live. If we drop the insistence on life-long autobiographies in favor of many short overlapping stories, we can hew more closely to the role narratives typically play in everyday self-representations; but then we also stand in need of a new criterion for unifying those stories into a coherent self.
The dominant question that has troubled readers of both Wordsworth and Wittgenstein on the topic of common language, its forms of expression, and its situatedness in the world consequently has been similar: Whose language shall count as the “real” or “everyday” one, and with what authority or under which criteria do I assert the commonality and commonness of this language? Put differently: Which words are to act as representative of real or everyday language, what is supposed to be, as Wordsworth has it, the very (the “empirical,” let’s say) or what J. L. Austin might have called the actual language of men?