Issue #46: The Nineteenth Century (Part Four)

In this issue, part of an ongoing series co-edited by Bridget Alsdorf and Marnin Young, we feature new scholarship on nineteenth-century European art, including Michael Fried on Géricault, Balzac, and “the limit case of absorption”; Laura Kalba on Rossetti, Ruskin, and political economy; Claire Moran on Morisot and the plein-air interior; Stephanie O’Rourke on John Martin and infrastructure; and Harmon Siegel on subjectivity and style. Also featured is the first English-language version of Fritz Novotny’s essay “Das Problem des Menschen Cézanne im Verhältnis zu seiner Kunst” (1932), translated by Carmen Rosenberg-Miller as “The Problem of Cézanne the Person in Relation to His Art.”
Topics

Browse by Topics
Responses

Responses Browse By Section Browse By Topic Browse By Section Responses Browse By Section Browse By Topic Browse By Section
Reviews

Reviews Browse By Section Browse By Topic Browse By Section Reviews Browse By Section Browse By Topic Browse By Section
Articles

Articles Browse By Section Browse By Topic Browse By Section Articles Browse By Section Browse By Topic Browse By Section
Issue #45: Derrida’s “Signature Event Context”: The Next Fifty Years?

“Signature Event Context” has proved to be Derrida’s most enduring essay. New fields have been founded on its basis, and it is his only work to address at length a text by a philosopher not from the Continental tradition. Occasioned by the passing of “Signature’s” fiftieth anniversary, the present issue, edited by Joshua Kates, includes essays from scholars with a range of sympathies to Derrida’s project. Their articles focus less on purely scholarly concerns and instead on the truth about questions raised by Derrida’s essay: of textual identity, the role of intention and citation, the status of fictional and historical discourses, and the work of interpretation. A series of interchanges between Walter Benn Michaels, Henry Staten, and Joshua Kates, commenting on Michaels’s essay, are also included, which pursue further this attempt to get at the things themselves.
A Davidsonian version of Dissemination and Abandonment

Speech and writing actions differ from their products. We can call the actions utterings and inscribings. An uttering’s product is an utterance. An inscribing’s product is an inscription. An uttering or inscribing is “abandoned” because features of the uttering or inscribing are not linguistically available to the audience in the utterance or inscription. Iterations of what is linguistically available, whether by the speaker or others, differ in truth-conditions from the original simply because the present and past tenses are indexicals. The force of an original is not linguistically available, so every utterance or inscription is “abandoned.” Repetitions of utterances with indexicals generate expressions with different truth-conditions but may be copies, and so iterations.
Interchange II: Closing Remarks

Another way to get at this is just to say that the identification of what the text means with what the author intends is already in place without our having any recourse to a theory of intention or to a positive account of intention as a mental state. While the work that it does in place—determining the act—makes clear the mistake in imagining that the text we write could be either controlled by or liberated from what we meant.
Interchange I: On intention, context, and meaning, with examples

The reason Derrida does not think intentions are governing is because he thinks the condition of having a (linguistic or semiotic) one entails a form of repeatability that the intention cannot fully master. Yet there also cannot be any text-y things, written or spoken or semiotic, without intention playing some role. Moreover, as an interpreter, Derrida wants both: he wants to interpret faithfully the intention, as Henry pointed out, and read what is not available as an intention but inscribed in a text (which reading also produces). Not one or the other, but both.
Produced and Abandoned: Action and Intention in Derrida

The problem, as we’ve already begun to see, is that once you’re committed to the idea that meaning is something you try to control and/or that it’s something you impose, you’re committed also to an account of the text in which the intention must be (what Derrida rightly denies it can be) outside of it. Indeed, this is exactly what the reduction of the text to the mark requires since the act of writing is here conceived as the writer’s effort to impose a meaning on the mark she has made and since the act of reading involves the impositions of other meanings, which need not be the same as the writer’s. The reason the mark is abandoned is because that imposition necessarily fails, leaving a remainder that remains necessarily “open.”